结束的英语短语怎么说

45岁清洁工白天擦玻璃晚上学英语,终成外企行政主管掏出藏在清洁车底层的英语单词本,借着玻璃反射的余晖背了三个新短语。这个习惯她保持了五年,从40岁那年在商场擦玻璃时,听见外国顾客用流利英语交谈开始。那时她连26个字母都认不全,却在保洁休息室的废纸堆里捡回半本《新概念英语》。夜班结束后,她就着出租屋15瓦的灯泡啃还有呢?

draw a line under sth用法解析draw a line under sth 源自近代英语书写习惯。早年人们在纸质文稿、账目、笔记结尾处画一条横线,用以标记内容终结、账目结清。字面义“在某物下方划线(以此作为标记结束的地方)”,引申核心含义为:到…为止;就…打住;比喻结束某事、不再纠结过往、就此作罢。二本短语分为本义好了吧!

“go out in a blaze of glory”短语详解该短语的核心语义是:以辉煌、壮烈、耀眼的方式落幕,轰轰烈烈地结束,绝非平淡退场,并且要留下印记或成名。它是英语中的高频固定习语,没有被动形式。“go out in a blaze of glory”= 轰轰烈烈收官/谢幕/落幕/结束+ 一举成名、名扬天下,二者是紧密绑定的核心语义,缺一不可。例如: T等会说。

原创文章,作者:施工三维动画制作 动画制作公司-动画制作选天源,如若转载,请注明出处:https://www.xn--29q.com/thvaa5dp.html

发表评论

登录后才能评论